政策 国家 2026-01-29T01:58:33+00:00

科威特诗人:诗歌是人工智能无法取代的热情

科威特诗人费萨尔·阿德瓦尼在一次采访中谈到了他对诗歌的热情、社交媒体对艺术的影响,以及为什么人工智能永远无法取代人类创造力中的情感。他还高度赞赏了阿联酋在支持诗歌艺术方面的努力。


科威特诗人:诗歌是人工智能无法取代的热情

诗歌是我的热情和主要兴趣,我在呈现方式上没有看到任何区别。在我的职业生涯中,我通过各种媒介来呈现它。没有任何技术能够取代诗人,或创作出充满真实情感、可与人类作品相媲美的诗歌。科威特诗人费萨尔·阿德瓦尼证实,他在阿联酋期间,感觉自己就像在祖国一样。他表达了对阿联酋庆祝科威特国庆节的骄傲,以及该国领导人和人民始终乐于与他的国家分享喜悦的意愿。阿德瓦尼补充道:“没有丝毫恭维地询问阿联酋与科威特之间的关系,我感到很惊讶。如果我去阿布扎比的胡森宫,我感觉自己就在历史悠久的杰赫拉宫。如果我在滨海大道上散步,我感觉自己就在萨利米亚区。当我访问阿布扎比的瓦特巴区时,我感觉自己就在科威特的沃夫拉农场。”他以一种真正的创造力,将诗歌比作一个有生命的生物或一个人,当与之交谈时会感到舒适。在接受《联合报》采访时,他提到,他在社交媒体上的存在并没有影响诗歌在他生活中的地位,反而为他提供了一个更广阔的平台来呈现他的诗歌并与更广泛的受众互动,不仅在他的国家或邻国,就像过去依赖印刷出版物时那样,或在旧时代,当时诗歌在集会上口头传播。阿德瓦尼认为,当前时期需要更多的努力。“归根结底,我相信好的、真实的内容会找到通往受众的道路并传播开来,无论是通过传统方式还是社交媒体。”他继续说道:“对我来说,诗歌是我的热情和主要兴趣,我在呈现方式上没有看到任何区别。在我的职业生涯中,我通过各种媒介来呈现它,无论是专业杂志、报纸、卫星电视台和剧院,然后是社交媒体,它将诗歌带出了海湾地区,带到了各个阿拉伯国家,吸引了各地诗歌爱好者的注意。没有受众的诗人是匮乏的,诗人的受众和与他们的互动越多,他的诗歌产量和独特性就越多,他对所创作的内容的责任感就越强。”他承认,这种传播对诗歌产生了影响,无论是在所提出的想法方面,还是在语言方面,许多诗人转向使用一种来自不同国家的阿拉伯受众都能轻松理解的“白色方言”,避免使用过于本土化或难以理解的词汇。他认为这是诗人智慧的体现,同时指出,有些诗歌的主题和内容要求它们保留其本土特征及其与环境和人民方言的紧密联系。阿德瓦尼认为,创作诗歌远未受到人工智能的威胁,他强调,无论技术多么先进,都无法取代诗人,或创作出充满真诚情感和思想的诗歌,可与人类作品相媲美。他举了一个个人经历,他要求一个人工智能应用程序就特定主题写一首诗,结果是生硬和薄弱的,甚至达不到新手诗人所能呈现的水平。因此,他认为人工智能远未到可以取代诗人的地步,特别是因为人类真实的情感无法通过人工技术来伪造、声称或翻译。正如常言所说:“发自内心的东西,必定能到达内心。”即使在技术飞速发展的背景下,情感及其表达仍将是人类的专属。阿德瓦尼对阿联酋及其领导层对文化,特别是诗歌的关注表示感谢,并对在该领域发起的先锋倡议表示赞赏,例如“百万诗人”和“诗人王子”。他指出:“阿联酋在支持和赞助诗歌方面的努力并非凭空而来;许多领导层都是诗人,人们都对他们翘首以盼。对他们来说,诗歌的地位如同骑士精神,这就是为什么他们的诗歌带有高贵骑士的印记。”诗人费萨尔·阿德瓦尼说:“我们有一句谚语:‘长矛的第一刺’,这适用于阿联酋,他们以一个开创性的、领先于所有人的步骤,发起了‘百万诗人’比赛,并为其分配了迄今为止文坛上最大的诗歌奖。在同样的轨道上,我们见证了计划和比赛的启动,它们遵循了同样的路径,但‘百万诗人’仍然是最突出的。”传记费萨尔·阿德瓦尼是一位来自诗歌世家的科威特诗人和记者;他的父亲是诗人法德·阿德瓦尼,他的祖父也是一位诗人。他的职业生涯始于他与媒体人物贾巴尔·哈沙什通过“民俗画”节目出现在纳巴提诗人的“迪瓦尼亚”(聚会)上。他是科威特纳巴提诗人“迪瓦尼亚”的成员。他还通过准备“忧虑”诗歌档案和“诗歌塔”页面从事新闻工作。阿德瓦尼远离媒体舞台多年,但他通过社交媒体回归,并获得了广泛的声誉,特别是在Instagram上,他的粉丝数量超过了五十万。