Политика Страны 2026-01-29T01:58:33+00:00

Кувейтский поэт: Поэзия — это страсть, которую не заменит искусственный интеллект

Кувейтский поэт Фейсель Аль-Адвани в интервью рассказал о своей страсти к поэзии, о влиянии социальных сетей на искусство и о том, почему искусственный интеллект никогда не сможет заменить человеческие эмоции в творчестве. Он также высоко оценил усилия ОАЭ в поддержке поэтического искусства.


Кувейтский поэт: Поэзия — это страсть, которую не заменит искусственный интеллект

Поэзия — моя страсть и главное увлечение, и я не вижу разницы в способах её представления. За свою карьеру я представлял её через разные медиа. Ни одна технология не способна заменить поэта или создать стихи, полные подлинных чувств, сравнимые с тем, что создаёт человек.Кувейтский поэт Фейсель Аль-Адвани подтвердил, что, находясь в ОАЭ, он чувствует себя как дома. Он выразил свою гордость по поводу празднования ОАЭ Национального дня Кувейта и постоянной готовности руководства и народа страны делиться радостью с его страной.Аль-Адвани добавил: «Я удивляюсь вопросам о взаимоотношениях между ОАЭ и Кувейтом без всяких комплиментов. Если я иду в крепость Хусн в Абу-Даби, я чувствую себя в историческом дворце Аль-Джахра. Если я гуляю по набережной столицы, я чувствую себя в районе Салимийя. А когда я посещаю район Аль-Ватба в Абу-Даби, я чувствую себя на фермах Аль-Вуфра в Кувейте».С истинно творческим чувством он сравнил поэзию с живым существом или человеком, который чувствует себя комфортно, когда с ним разговаривают. В своём интервью газете «Al Ittihad» он отметил, что его присутствие в социальных сетях не повлияло на статус поэзии в его жизни, а наоборот, предоставило ему более широкую площадку для представления своих стихов и взаимодействия с более широкой аудиторией, не только в его стране или соседних государствах, как было в прошлом, когда relied на печатные издания, или в старые времена, когда поэзия передавалась устно на собраниях.Аль-Адвани считает, что текущий период требует большего старания. «В конечном счёте, я верю, что хороший и подлинный контент найдёт путь к аудитории и распространится, будь то через традиционные средства или социальные сети». Он продолжил: «Для меня поэзия — это страсть и главное увлечение, и я не вижу разницы в способах её представления. За свою карьеру я представлял её через разные медиа, будь то специализированные журналы, газеты, спутниковые каналы и театры, а затем социальные сети, которые вывели поэзию за пределы Персидского залива и привели её в разные арабские страны, привлекая внимание любителей поэзии везде. Поэт без своей аудитории многим лишён, и чем больше аудитория поэта и взаимодействие с ней, тем больше его поэтическое производство и его уникальность, и тем больше он чувствает ответственность за то, что представляет».Он признал, что это распространение оказало влияние на стихи, как в плане идей, так и языка, и многие поэты перешли на использование понятного для арабской аудитории из разных стран языка, известного как «белый диалект», избегая использования слов, слишком локальных или трудных для понимания. Он считает это проявлением сообразительности поэта, но при этом отмечает, что есть стихи, тема и содержание которых требуют сохранения их локального характера и тесной связи с их средой и диалектом жителей.Аль-Адвани считает, что написание стихов находится далеко от угроз искусственного интеллекта, подчёркивая, что ни одна технология, какой бы современной она ни была, не может заменить поэта или создать стихи, полные искренних чувств и идей, сравнимые с тем, что создаёт человек. Он привёл в пример личный опыт, когда он попросил приложение искусственного интеллекта написать стихотворение на определённую тему, и результат был stiff и слабым, не дотягивающим даже до того, что может представить начинающий поэт. Поэтому он считает, что искусственный интеллект далёк от того, чтобы заменить поэта, особенно поскольку настоящие человеческие чувства нельзя подделать, заявить или перевести через искусственные технологии. Как говорится всегда: «То, что исходит из сердца, обязательно достигнет сердца». И даже в условиях стремительного развития технологий чувства и их выражение останутся прерогативой человека.Аль-Адвани выразил свою признательность за внимание, которое ОАЭ и её руководство уделяют культуре в целом, и поэзии в частности, а также за запуск передовых инициатив в этой области, таких как «Поэт миллиона» и «Принц поэтов». Он отметил, что «усилия ОАЭ в поддержке и покровительстве поэзии не возникают на пустом месте; многие из его руководителей — поэты, которых знают и ценят. Поэзия для них имеет такое же значение, как и верховая езда, и поэтому их стихи отличаются отпечатком благородного рыцаря».Поэт Фейсель Аль-Адвани сказал: «У нас есть поговорка: «Копьё с первого укола», что применимо к ОАЭ, которые запустили в революционном шаге, опередив всех, конкурс «Поэт миллиона», и выделили для него самую большую поэтическую премию на сегодняшний день. И на том же пути мы witnessed запуск программ и конкурсов, которые пошли по тому же пути, но «Поэт миллиона» остаётся самым выдающимся».БиографияФейсель Аль-Адвани — кувейтский поэт и журналист из поэтической семьи; его отец — поэт Фахд Аль-Адвани, а его дед также был поэтом. Его карьера началась, когда он появился в «Диوانии» поэтов наби (народная поэзия) с ведущим Джаббель Аль-Хашашем через программу «Народные картины». Он был членом кувейтской «Диوانии» поэтов наби. Он также работал в журналистике, готовя поэтический раздел «Волнения» и страницы «Башни поэзии».Аль-Адвани ушёл с медийной арены на несколько лет, но вернулся через социальные сети и добился широкой известности, особенно через Instagram, где его количество подписчиков превысило полмиллиона.

Последние новости

Посмотреть все новости